2011/03/30

ケラ☆

Today I got the Kera magazine that I was looking for! Marina andI bought some magazines together at Yesasia and we avoided shipping costs!ヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ
今日ケラをもらいました!うれしい☆マリーナちゃんと一緒にイェサシアに雑誌を買いました。そして送料を払わなくてもよかったヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ



Teruki appears on this Kera. OMG! He's so handsome(*´`*)
見て、見て!輝喜さんカッコイイですよね〜(*´`*)


Miku is also in it(´∀`)They caught him in the street snap☆
みくさんのストリートスナップの写真もあります(´∀`)すごいですねー☆





2011/03/26

happy birthday☆

Today I spent the day with Mariona, Ida and Marina. We celebrated Mariona's birthday even though her birthday was last month! haha(-^□^-)
今日マリーナちゃんとマリオナちゃんとイダちゃんとバルセロナに行きました(-^□^-)マリオナちゃんの誕生日パーティーでしたが、誕生日は先月でした(笑)


We went shopping (but I didn't buy almost anything), and then we went to have lunch. I ate takoyaki! I always eat the same but it's so tasty (*;_;*) haha
買い物行ってから、昼ご飯を食べに行きました。たこ焼きを食べました☆いつもレストランでたこ焼きを食べますww


and I also ate sushi(*^o^*) It was delicious☆
握り寿司も食べました(*^o^*)おいしかったよ☆


I ate matcha ice cream, too (‐^▽^‐)
抹茶アイスも食べました(‐^▽^‐)


Then we went to Starbucks o(^▽^)o
それからスターバックスに行きましたo(^▽^)o



I drank orange juice★
オレンジジュースを飲みました★



In the afternoon Mariona, Ida and I went to take some purikura  (*^ー^) We met Natàlia there★
それからマリオナちゃんとイダちゃんとプリクラを撮りました (*^ー^) あそこでナターリアちゃんに会いました★


It has been a nice day! We gossiped a lot haha ヾ(^▽^)ノ
今日は楽しかったですよヾ(^▽^)ノ

2011/03/22

( ´ ▽ ` )ノ☆★

How are you?
This is a photo from yesterday☆
お元気ですか?
昨日この写真を撮りました☆


I also want to show you something that I eat from time to time. It's instant miso soup! Have you tasted it? It's good♪(ノ´∀`*)ノ
これも見せたいです。即席みそ汁です!スペインで味噌汁はあまり有名じゃないですが、私はこの食べ物が好きです!おいしい♪(ノ´∀`*)ノ





Bye nyappy!o(≧∀≦)o

2011/03/17

WHAT'S MY NAME? WORLD TOUR 2011

Yesterday I went to Miyavi's LIVE in Barcelona. It was so cool! \(^o^)/ In the morning I went to the hall in order to get a number. This hall didn't want people to queue for many hours so they gave a number to each person and told us to come back later for the concert . I got number 44☆
昨日MIYAVIさんのライブに行きました。めっちゃ楽しかったですよ!\(^o^)/ホールのスタッフは「昼間ホールの前にいないでください。朝みんなに番号をあげます。夜ホールに帰ってください」と言いました。私は44番をもらいました☆



There were many people queuing to get a good number. It rained a bit(><)I took this photo with Nuria and Ida and when I managed to get my number, I went to university. 
朝雨が少しふりました(><)ヌーリアちゃんとイダちゃんとこの写真を 撮って、番号をもらって、それから大学に行きました。


When I finished classes I went back home and I had lunch. Then my parents and I went to the concert hall. My mother came to see the concert with me (^O^)
クラスを終わってから、家に帰りました。それから昼ご飯を食べて、両親とホールに行きました。母もMIYAVIさんの音楽が好きですから、ライブに行きました(^O^)

In the afternoon I changed my outfit because creepers aren't very comfortable to go to a concert...><
私はライブで朝の服を着ませんでした。ライブで朝の靴はいいじゃない><


I saw a lot of people but I didn't take so many photos. I'm sorry! orz I was happy to see you all! Anyway, I have this one with my friend Alba (^ω^) She lives so far away from Barcelona and I can't see her very often (;_;)
人に多い会いましたが、写真をたくさん撮りませんでした。ごめん!orzアルバちゃんと写真を撮りました。アルバちゃんはいい友達です(^ω^)でも遠い町に住んでいます。だからあまり会いません(;_;)


I also took a photo with Natsi
ナツィちゃんと写真を撮りました☆

The concert itself was GREAT!
ライブは素晴らしかっただよ!

The last time Miyavi came to Spain, we asked him if he could sing "Señor Señora Señorita"and he sang it a little but he didn't sing the whole song because it was a petition from us to him and he hadn't practised it. Anyway, that time Miyavi told us that the next time he came to Spain he would sing it. So, yesterday he asked us "do you remember the promise?" and everyone was so exited and surpirsed!! I thought he wouldn't recall it but he did! So he sang for us "Señor Señora Señorita" \(*^O^*)/
2009のライブでみんなは「Señor Señora Señoritaを歌ってくださぁぁぁぁい!」と言いました。そしてMIYAVIさんは「次のライブでSeñor Señora Señoritaを歌いますよ☆約束です!」と言いました。


昨日ライブでMIYAVIさんは「約束を思い出しますか?」と言いました!!そしてSeñor Señora Señoritaを歌いました!すみんなはとっても嬉しかったです \(*^O^*)/


My mother and I were in the first row. We were so lucky because Miyavi jumped off the stage and he was very close to us! We touched his arm haha
母と私は最前列にいました!

He promised he would come back to Spain★
MIYAVIさんは「スペインに帰ります!」と言いました★

BOBO was a very good drummer!
BOBOさんはドラムがとても上手でした!

Miyavi spoke about the disaster in Japan and we made 30 seconds of silence to pray for Japan. He said it had been hard to make the decision to go on the world tour (because his family is in Japan), but he also thought that he had taken a good decision. There was a donation box in the hall so I put some money there. My mother and friends as well.
MIYAVIさんは日本の大惨事の話しました。一緒に無言で日本のために祈りました。ライブのあとで私はお金を募金箱に置きました。母と友達も募金箱にお金を置きました。

2011/03/12

Pray for Japan

I suppose that all of you know what has happened in Japan. It's so horrible. Since I got up on Friday I've been cheking tweets from Japan, reading blogs about it and watching the news on TV. I just feel that it's stupid to write about anything else but the earthquake and it's consequences now.

All the people that I love and know who live in Japan are safe. That makes me feel better but I'm still very sad. I'm also praying for Japan. Ganbare Nippon!


日本の地震から、本当に心配しています。金曜日からツイッターやブログを読んでいます。テレビのニュースも見ています。私の好きな人は大丈夫ですが、まだとっても悲しいです。。。すみません。私は日本語が下手ですから、きれいな語を言うことができない。でも私も祈っています。頑張れ日本

PRAY FOR JAPAN

2011/03/10

おいしい〜☆

Yesterday I received some Japanese food that my mother and I had bought on the Internet. We bought matcha KitKat, Toppo and matcha biscuits \(*^∀^*)/
母と私はインターネットで日本の食べ物を買いました。抹茶キットカットとトッポと抹茶ビスケットを買いました\(*^∀^*)/




Everything is very good!!
おいしいですよ!!


I wish I could buy this food here (>_<)
スペインの店はこの食べ物を売りません(>_<)

2011/03/05

★New poster★

I got this photo the first time I went to Japan in 2009 but the second time this café wasn't there anymore. It was in Harajuku★
2009年原宿でこの写真を撮りました★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

This week I got a birthday present from my friend Asscher, thank you very much!(^∀^) He had some problems to send it and that's why it has just arrived. He sent me a very nice letter and these things:
Asscherくんは私に誕生日のプレゼントを送りました。ありがとうございます!!(^∀^)私の誕生日は1月でしたが、今週プレゼントは着きました(笑)

Some  pages of An Cafe from a magazine o(≧∀≦)o
プレゼントはアンカフェのページですo(≧∀≦)o


and HIBIYA ON ☆the☆ o NEW sekai poster! I had always craved for it (*^▽^*)
そしてHIBIYA ON ☆ザ☆ 御NEW世界のポスターももらいました(*^▽^*)うれしかった!





It's very nice!
きれいですね!


I didn't have enough room on the wall to put the poster but in the end, I could find some space left for it! I had to move some other posters, too (・ω・)b
もうポスターがたくさんありますから、「どこに新しいポスターを置きますか?」と思いました。でも置く事ができました★やった!(・ω・)b

↓↓↓

The new poster is happy in my room haha★
私の部屋で新しいポスターは嬉しいですw★



2011/03/03

✰✧☆☆☆

Hello nyappy! o(≧∀≦)o

Last Monday I got Studio Blue-3 T-shirt★It's so cute!!(*^0^*)
月曜日Studio Blue-3のTシャツをもらいました★めっちゃ可愛いですね!(*^0^*)


Minami drew the picture that is on the T-shirt. She works for Studio Blue-3 and she's very talented and kind☆I told her on twitter that I had bought the T-shirt and she replied to me: Waaaa I'm VERY happy Thank you very much (;_;)
ミナミさんはTシャツのイラストを描きました。とても上手ですよね☆そして親切です(^_^)ミナミさんにツイッターで「Studio Blue-3のTシャツを持っている!嬉しいです☆」と言いました。それからミナミさんは私にこれをリプライしました☆↓✩



✩✩✩✩✩✩✩✩✩✩


Last Saturday I ate some udon from "UDON"
土曜日UDON店でうどんを買いました
...
はい、店の名前は「UDON」ですw

The truth is that they were good but I've eaten udon noodles that were better than those ones(-_-)
よかったですが、世界で一番おいしいうどんじゃありませんでした(-_-)


I ate matcha yoghurt, too! In fact it was a natural yoghurt but I put some matcha in it☆(〃゚∇゚〃) yummy!
抹茶ヨーグルトも食べました。とってもおいしかっただよ(〃゚∇゚〃)



✩✩✩✩✩✩✩✩✩✩

Yesterday I saw Ryu's UST. Watanabe from Saikin Do was also there! It was interesting but I didn't understand very well orz. My Japanese is still very poor but I'm improving it day by day. They talked about idols and they also spoke a little about An Cafe. There were very few people watching the UST so Ryu and Watanabe answered comments and talked about their "UST audience" haha. They also talk a little about me✧... I was happy(*´`*)✩
昨日Dragon HoneyのリュウさんとSaikin Doのワタナベさんはユーストをしました。おもしろかったです。アイドルについて話しました。それからアンカフェのことについても少し話しました。でも私はまだ日本語が下手ですから、あまりわかりませんでしたorzでも毎日頑張りますから、今の日本語は去年の日本語よりいいですね(^_^)b

「ユーストのオーディエンス」について話しました。私について話しました✧。。。嬉しかったです(*´`*)✩